#বুক_রিভিউ
নাম: তাসলিমা আক্তার
প্রতিষ্ঠান: কুমিল্লা বিশ্ববিদ্যালয়
ই-মেইল: 1999taslimaakter@gmail.com
বইয়ের নাম: সাদা রাত
লেখকের নাম: ফিউদর দস্তয়েভস্কি
অনুবাদক: মশিউল আলম
ফিউদর মিখাইলোভিচ দস্তয়েভস্কি উনিশ শতকের রাশিয়ান জনপ্রিয় লেখক ।তার একমাত্র সেন্টিমেন্টাল প্রেমের উপন্যাস "সাদা রাত" লিখেছিলেন ১৮৪৮ সালে।
এই বইটি বাংলায় অনুবাদ করেন সাংবাদিক মশিউল আলম ।
উপন্যাসের নায়ক এক স্বপ্নজীবী যার স্মৃতি থেকে রচিত বইটি । রাশিয়ান এক ভবঘুরে যুবক এক বিষন্ন সন্ধ্যায় পথ চলতে চলতে সুযোগ পেয়ে যায় এক মাতালের হাত থেকে এক সুন্দরী তরুণীকে বাঁচানোর ।
এই সুবাদে দুজনের পরিচয় হয় , আলাপ ও হয়।
মেয়েটির নাম "নাসতিয়েনকা "। নাসতিয়েনকা যখন ছোট তখনই তার মা-বাবা মারা যায় ।সে তার অন্ধ দাদির সাথে থাকে। দাদির চিলেকোঠায় ভাড়া থাকতো এক সুদর্শন যুবক । নাসতিয়েনকা তার দাদির কড়াকড়ি নজরদারির পরও সেই যুবকের প্রেমে পড়ে ।যুবকটি এক বছরের জন্য পিতেরবুর্গ ( তৎকালীন রাশিয়ান রাজধানী) ছেড়ে মস্কো যায় ।কথা দিয়ে গিয়েছিলো যে ফিরে এলে তারা তাদের সম্পর্কের কথা দাদিকে জানাবে এবং তাদের বিয়ে হবে ।
উপন্যাসের নায়কের সাথে যখন নাসতিয়েনকার দেখা হয় তখন এক বছর পেরিয়ে দুই তিন দিন গত হয়েছে ।কিন্তু সেই যুবক নাসতিয়েনকার কাছে ফিরে আসেনি
, তবে সে মস্কো থেকে পিতেরবুর্গ শহরে ফিরে এসেছে এটা নিশ্চিত ।
উপন্যাসের নায়কের সাথে নাসতিয়েনকার পর পর চার রাত্রিতে একই সময়ে সাক্ষাৎ হয়। তারা দুজন দুজনের গল্প বলে যায় ।নাসতিয়েনকা উপন্যাসের নায়ক কে প্রেমে পড়তে বারণ করলেও সে সুন্দরী তরুণীর প্রেমে পড়ে যায় ।শেষ রাত্রিতে (৪র্থ রাত) তারা যখন মাঝরাতে শহরের বুকে উদ্দেশ্যহীনভাবে হাটছিলো আর তাদের প্রেমের রসিকতায় মগ্ন ঠিক তখনই দেখা মিলে নাসতিয়েনকার ভালোবাসার যুবককে। মুহূর্তেই উপন্যাসের নায়কের হাত থেকে ছুটে গিয়ে তার ভালোবাসার যুবকটির সাথে পথ চলতে থাকে ।
নির্ঘুম রাত শেষে পরদিন সকালে নায়ক আবারও ফিরে যায় তার স্বপ্নের জগতে ।গত হওয়া চারটি রাত যেন সে এক স্বপ্নের ঘোরে ছিল। আর হাতছানি দেওয়া তরুণীর ভালোবাসার প্রতি তার মর্মার্থ বাণী-
"তোমার আকাশ অমন নির্মল, অমন স্বচ্ছ থাকুক চিরকাল ! হ্যাঁ , তোমার মিষ্টি হাসি চিরকাল অমন উজ্জ্বল, অমন উচ্ছ্বাসাময় থাকুক!"
Comments (0)